Tuesday, March 26, 2019

习近平会见法国总统马克龙

  中新社尼斯3月24日电 (记者 郭金超)中国国家主席习近平当地时间24日晚在尼斯会见法国总统马克龙。习近平夫人彭丽媛、马克龙夫人布丽吉特参加。

  习近平愉快地回忆起中法两国友好交往历史。习近平指出,法国是第一个同新中国正式建交的西方大国,也是最早同中国建立战略伙伴关系和开展战略对话、最早同中国开展民用核能合作的国家。今年是新中国成立70周年,也是中法建交55周年,我在这样一个特殊年份访问法国,具有特殊意义。

  习近平强调,当前国际形势和两国关系都发生了很大变化,但有几点始终没有改变。一是中国对中法关系的重视始终没有改变。中国一直视法国为优先合作伙伴,两国人民有着特殊友好感情,这是一笔宝贵的财富,我们要继承好,发扬好,使中法关系继续走在时代发展前列。

  二是中法对和平、发展、公平、正义的共同追求始终没有改变。中法都是具有远见和独立自主精神的民族,都主张维护以联合国宪章宗旨和原则为基础的国际关系基本准则,在国际事务中奉行多边主义,反对保护主义、单边主义。致力于构建开放型世界经济,合作应对人类共同面临的挑战。我多次阐述的构建人类命运共同体主张与总统先生提出的“同一个星球”的理念有很多相同或相似之处。中法在气候变化等领域多次成功合作,在国际上发挥了积极引领作用。

  三是中法合作互利共赢的属性始终没有改变。中法合作历史表明,双方不是零和博弈关系,在未来很长一段时间内,两国经济仍具有较强互补优势。中国持续发展和扩大开放将为两国创造一系列新的合作机遇,提供更广阔合作空间。

  习近平指出,中法关系保持健康稳定,对各自长远发展有重要意义,也将对世界产生重要影响。双方要不断探索合作新疆域,培育新的合作增长点,推动已商定的共建“一带一路”及第三方合作项目尽早落地,取得实效。中方愿同法方继续在联合国事务、世界贸易组织改革、气候变化等重大问题上加强战略沟通和协调。中方一贯支持欧洲一体化建设,期待法方在中欧关系中发挥更积极的引领和推动作用。

  马克龙表示,我去年对中国的访问非常成功和愉快。一年多来,法中双方不断落实我同习近平主席达成的重要共识,有力推进经贸、科技、文化等领域交流合作。法方关注并重视“一带一路”倡议。法方视中方为重要战略合作伙伴,赞赏中方在气候变化等国际事务中发挥的重要作用和所作贡献,愿同中方进一步密切战略沟通与协作,发挥法中全面战略伙伴关系的引领作用,共同维护多边主义,促进世界和平与繁荣。

Tuesday, March 19, 2019

Unerwarteter Ärger mit dem Eigenheim

Krach um 600 000 Franken Anschlussgebühren nach BaZ-Recherchen beigelegt – Therwil will Reglement revidieren

Therwil. Es geht um viel Geld, ungenaue Verträge, Reglemente, die willkürlich wirken und am Rande auch um die umstrittene Scientology-Kirche.

Zunächst begann alles in Minne. Die Firma Swiss Immo Trust baute von 2013 bis 2014 an guter Lage in Therwil die schmucke Überbauung Untere Mühle mit 26 Eigentumswohnungen. Doch die Freude an den Eigentumswohnungen verging den Bewohnern in den letzten sechs Monaten – nicht aufgrund der Wohnungen an sich, sondern weil plötzlich Forderungen von insgesamt 600 000 Franken im Raum stehen, mit denen die Stockwerkeigentümer nicht gerechnet haben und die für einige von ihnen kaum aufzubringen sind.

Hickhack um Zahlung
Bei dem Betrag handelt es sich um die Anschlussgebühren an die Kanalisation und Wasserversorgung der Gemeinde Therwil. Für die Stockwerkeigentümer ist klar: Diese Gebühren muss der ehemalige Bauherr Swiss Immo Trust bezahlen, denn die Eigentumswohnungen wurden im Zustand «schlüsselfertig» oder «wie besichtigt» verkauft, was auch ein funktionsfähiges Kanalisationssystem mit einschliesse. Eine Einschätzung, die auf Anfrage der BaZ auch der Advokat und Vizepräsident des Hauseigentümerverbandes Baselland, Alexander Heinzelmann, teilt: «Falls nichts Gegenteiliges im Vertrag oder in zusätzlichen, integrierten Vereinbarungen steht, dürfen die Käufer davon ausgehen, dass die Anschlussgebüren im Kaufpreis inbegriffen sind.»

Die Swiss Immo Trust machte jedoch monatelang keine konkreten Anstalten, die Rechnung der Gemeinde zu übernehmen. Glaubt man Simon von Fürstenhaus*, einem der Eigentümer, macht die Firma im Gegenteil Druck: «Zunächst sagten sie uns, dass sie nicht zahlen. Später hiess es dann, dass sie für einen Deal bereit sind, wenn wir auf unseren Anwalt verzichten. Und zu guter Letzt sind sie zu mir nach Hause gekommen und haben mir angeboten, die Gebühren zu übernehmen, falls ich ihnen ein Darlehen von 200 000 bis 350 000 Franken gebe», sagt von Fürstenhaus.

Die Namen, die von Fürstenhaus in diesem Zusammenhang nennt, sind keine Unbekannten und mit der Scientology-Kirche Basel verbunden. Auch die Swiss Immo Trust taucht auf einer Beobachter-Liste der von aktiven Scientologen geführten Firmen auf. Dies, weil der frühere Verwaltungsrat der Swiss Immo Trust, Rudolf Flösser, leitender Direktor bei Scientology Basel ist. Seine Firma, die Dr. Flösser Treuhand GmbH, hat für das Projekt Untere Mühle auch die Bauherrenberatung übernommen.

«Ich habe an sich nichts gegen Scientology», sagt von Fürstenhaus, der eine Hexenjagd gegen Scientology vermeiden will. Das Verhalten der Swiss Immo Trust in den letzten Monaten findet er trotzdem nicht okay und hat sich deshalb an die BaZ gewandt. Mit Erfolg: Was lange nicht möglich schien, war nach einer Anfrage der BaZ innerhalb eines Tages machbar – die Stockwerkeigentümer haben die schriftliche Bestätigung erhalten, dass Swiss Immo Trust die Gebühren übernimmt.

Christian Varga, Verwaltungsrat der Swiss Immo Trust, bestreitet, dass er die Übernahme der Gebühren je mit der Verleihung eines Darlehens verknüpft hat. Obwohl die Swiss Immo Trust die Gebühren nun übernimmt, ist er nach wie vor der Meinung, dass diese im Preis der Wohnung nicht mit eingeschlossen waren: «Die Kanalisations- und Anschlussbeiträge waren gemäss Vertrag von den Käufern zu tragen. Da jedoch üblicherweise die Kanalisations- und Anschlussbeiträge im Kaufpreis inbegriffen sind, haben wir uns aus Kulanzgründen bereit erklärt, diese Kosten zu übernehmen.» Dies habe er den Käufern im Februar mündlich mitgeteilt: «Wir hätten dies damals schriftlich machen können statt lediglich mündlich, um Klarheit zu schaffen», erklärte Varga.

Unangenehme Situationen
Was Simon von Fürstenhaus fast noch mehr ärgert als das Verhalten von Swiss Immo Trust, ist, dass die Gemeinde die Rechnung, in Kenntnis der Fakten, trotzdem an die Stockwerkeigentümer senden wollte. «Nur aufgrund eines willkürlichen Gummi-Reglements konnte es überhaupt zu dieser unangenehmen Situation kommen.» Das Abwasserreglement der Gemeinde besagt, dass bei Neubauten das Datum der Endschätzung des Gebäudes durch die kantonale Gebäudeversicherung Stichdatum für die Beitragspflicht ist. Auf den Termin der Schätzung haben Gemeinde, Verkäufer und Käufer kaum Einfluss. Im Fall der Unteren Mühle führte dieses Stichdatum dazu, dass die Rechnung trotz schlüsselfertigem Kauf an die Stockwerkeigentümer ging.

«Dieses Reglement ist veraltet, das muss auch die Gemeinde sehen. Sie hätte sich in dieser Angelegenheit auf unsere Seite stellen müssen», sagt von Fürstenhaus enttäuscht.

Laut Gemeindeverwalter Theo Kim muss die Gemeinde die Rechnung dem zum Zeitpunkt der Rechnungsstellung im Grundbuch eingetragenen Eigentümer stellen – ausser der Verkäufer bestätigt der Gemeinde, dass er die Kosten übernimmt, was im Fall von Swiss Immo Trust bisher offenbar nicht der Fall war. Die Schwächen des 25-jährigen Reglements, das ähnlich auch in vielen anderen Gemeinden in Kraft ist, sieht er jedoch auch: «Wir haben bemerkt, dass es in Einzelfällen zu verzwickten und unangenehmen Situationen führen kann.

Es gab auch einen Fall, bei dem Käufer tatsächlich zweimal bezahlen mussten», sagt Kim. Deshalb soll das Reglement noch dieses Jahr revidiert und vor die Gemeindeversammlung gebracht werden: «Darin ist vorgesehen, dass die Rechnung zu einem früheren Zeitpunkt erfolgt, zu dem der Verkäufer im Normalfall noch der Besitzer ist.» Einen Fall wie jenen der Unteren Mühle gäbe es dann nicht mehr.

Friday, March 8, 2019

英国画廊中的《赵氏孤儿》 中国启发西方的经典案例

英国伦敦泰晤士河畔蜚声世界的泰特美术馆(Tate Britain)里,有一幅身着中式绣袍的西方美女油画。画的背后,是一个在西方流行了两百多年的中国老故事。

这个有爱恨情仇好素材的老故事,在西方享有盛誉,与莎士比亚的名著相提并论,被誉为中国版的《哈姆雷特》。

它就是《赵氏孤儿》,讲述了一个权力斗争、政治诬陷、忠心护主、舍生取义、报仇雪恨的传奇故事。

伦敦泰特美术馆收藏的这幅油画,是《赵氏孤儿》在西方流行的一个缩影。此画由英国著名画家提利·凯特尔(Tilly Kettle)于1765年展出,距今已经250多年。

2012年11月至2013年3月,英国皇家莎士比亚剧团(RSC)还曾上演这一剧目,剧名从西方惯用的《中国孤儿》回归到本来的《赵氏孤儿》。

东方素材
在中国流传几千年的《赵氏孤儿》故事讲述的是春秋时,晋国上卿赵盾为大将军屠岸贾诬陷,全家300余口被杀。为斩草除根,屠岸贾下令在全国搜捕赵氏孤儿赵武。赵家门客程婴与老臣公孙杵臼定计,救出赵武,为此先后有晋公主、韩厥、公孙杵臼献出生命。20年后,由程婴抚养长大的赵武,尽知冤情,禀明国君,抓住屠岸贾并处以极刑报仇。

这个故事,在春秋战国时期的《左传》中便有记载,而更多的细节出现在两千多年前的汉代:司马迁在《史记·赵世家》中记载的一段历史,成为戏剧和文学作品的创作灵感。

13世纪元代杂剧鼎盛时代,剧作家纪君祥将这一段历史写成了《赵氏孤儿大报仇》。就这样,这个中国历史中的故事不仅走向了舞台,还在500年后走向了世界。

1732年,法国传教士马若瑟(Joseph Henri Marie de Prémare)为法国汉学家艾蒂安·傅尔蒙(Étienne Fourmont)翻译了《赵氏孤儿大报仇》,使之成为被介绍到西方的第一部中国戏剧作品。

法国版本
1735年,马若瑟翻译的剧本发表在由法国传教士和汉学家杜赫德(Jean-Baptiste Du Halde)主编的《中国通志》上。而让此故事进入西方文艺主流的,是法国大文豪伏尔泰1753年改编的《中国孤儿——五幕孔子之道》。

伏尔泰被尊为法国启蒙运动的旗手,是18世纪法国著名的思想家、哲学家和文学家。

1755年10月,伏尔泰的《中国孤儿》在巴黎剧场上演,连开17场,可谓红极一时。最能表现伏尔泰此剧当年受欢迎程度的,是法国著名画家安尼塞特·雷蒙尼尔(Anicet Charles Gabriel Lemonnier)创作的一幅油画。

此画描绘了当年在法国巴黎沙龙中,知识分子们济济一堂阅读伏尔泰《中国孤儿》剧本的盛况。现在此画收藏在巴黎附近的马尔梅松城堡博物馆中。

伏尔泰的《中国孤儿》悲剧所讲述的虽然仍然是救孤的故事,但无论是时代背景、人物和主题都与中国的《赵氏孤儿》相去甚远。

他的《中国孤儿》将时代背景换到了宋末元初,主要人物是成吉思汗和已经嫁为人妻的初恋对象——伊达梅。成吉思汗入京后,追索宋朝遗骨以斩草除根。宋朝遗臣张惕以子代之,张惕之妻伊达梅不忍亲子送死,向成吉思汗求情。

文学评论人士认为,伏尔泰的《中国孤儿》主题不再是复仇和忠义,而是理性和仁爱,洋溢着和解与道德的光彩以及文明必定战胜野蛮的信念,也最好地诠释了伏尔泰对此剧是“五幕孔子之道”的理解。

英国版本
英国1759年推出了由爱尔兰剧作家阿瑟·墨菲(Arthur Murphy)根据伏尔泰的版本改写的《中国孤儿》。墨菲在剧中删去了成吉思汗与张悌之妻曼丹(即伏尔泰剧中的伊达梅)的爱情故事,着重突出主人公,特别是女主人公曼丹在忠义与亲情之间的两难抉择。

伦敦泰特美术馆那幅画中的女子,是英国18世纪著名女演员玛丽·安·叶茨(Mary Ann Yates 1728-1787)。她穿的正是英国版《赵氏孤儿》话剧中的演出服,扮演的是女主角曼丹(Mandane)。

这出在伦敦皇家剧院上演的充满东方色彩的悲剧,同样获得了很大成功,也让叶茨成为伦敦当年红极一时的女明星。剧中人物的服饰,特别是曼丹充满中国情调的打扮,引起观众很大的兴趣,尽管叶茨本人曾为服装的丑怪向观众道歉。